arrow-down arrow-up arrow-right arrow-left arrow-down-02 arrow-up-02 arrow-right-02 arrow-left-02 menu earth star heart back reload logout login camera pc pc-02 sp sp-02 user user-02 user-03 user-04 box folder folder-02 clip check check-02 close close-02 search time time-02 time-03 mike key key-02 key-03 exclam exclam-02 pos pos-02 mail mail-02 chain chain-02 money question question-02 new book reset tag movie com com-02 com-03 com-04 bell calendar calendar-02 set set-02 swipe crown crown-02 cart home owner pen pen-02 pen-03 pen-04 pen-05 note note-02 plus minus women men case chart chart-02 network ameba ameba-02 line instagram instagram-02 widget hatena facebook facebook-02 twitter twitter-02 success success-02 funded notfunded pagenation-left-02 pagenation-left pagenation-right pagenation-right-02 description zoomin zoomout kirakira share clap heart_line mail_line bell_line heart_fill search_fill hash hash-02 store store-02 location makuake yconnect apple loudspeaker icon-user-share-people icon-eye-user-share icon-user-share-arrow icon-user-share-yen icon-warning icon-community-door icon-link icon-rankup icon-inquiry で手に入れよう

Makuake

プロジェクトを掲載するログイン

あなたの応援購入

応援購入したリターン

応援購入金額

0

など

シェア支援

シェアを見て訪問

シェアを見て支援

プロジェクトの期間が終了しました

シェア支援リンク
仲間にプロジェクトを紹介しよう

あなた専用のシェア支援リンク

シェア支援リンクなら、あなたのシェアで
何人がプロジェクトにやってきたか確認できます

コピーしました

31いいね

10コメント

木村朋雄

2019.11.05

木村朋雄

使い勝手が良さそうです。オフライン機能もあるのがいいですね。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.05

応援コメントありがとうございます。
ご期待に応えられるようこれからも頑張ります!

カジマ ヒロ

2019.11.08

カジマ ヒロ

最近海外に行くことが増えたので支援させていただきました。
内蔵言語の入れ替えができるようになると嬉しいです。
韓国語とかいらないので。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.08

応援コメントありがとうございます。
早くお手元にTakleをお届けできるよう頑張って参ります。
また、ご希望のオフライン辞書言語入れ替えですが製品仕様の都合上、対応ができません。申し訳ございません。何卒ご了承頂けますようお願い致します。

masa-kun

2019.11.10

masa-kun

頑張ってください。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.11

応援コメントありがとうございます。
早くお手元にお届けできるよう頑張ります!

こえび

2019.11.15

こえび

応援してます。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.15

応援コメントありがとうございます。
早くお手元にお届けできるよう準備を進めて参ります。

Travenar

2019.11.21

Travenar

ストラップを付けられるので、これにしました。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.25

応援コメントありがとうございます。
ストラップの取り付けについては、必ずニーズがあると思い付属品にもネックストラップをご用意しました。
ご希望に合致できてうれしく思ってます。
リターンのお届けまでもうしばらくお待ちください。

ことり28

2019.11.21

ことり28

高機能で届くのが楽しみです!
海外旅行も心強いです。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.25

応援コメントありがとうございます。
トークルへのご期待とてもうれしく思っています。
海外でことり28様のお役に立てれば幸いです。
早くお手元にお届けできるよう頑張って参ります。

ハイガー.HAIGE産業株式会社

2019.11.26

ハイガー.HAIGE産業株式会社

期待しています。頑張って下さい。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.27

応援コメントありがとうございます。
近々リターンの翻訳機が日本に入荷予定です。
1日でも早くお届けできるよ頑張ります!

Saburo Morishita

2019.11.27

Saburo Morishita

より良い翻訳機器が出来ることを期待しています。

1
1
サンリビング株式会社

2019.11.27

応援コメントありがとうございます。
Saburo Morishita様のご期待に応えられるよう頑張って参ります!

Nekomoco

2019.11.29

Nekomoco

高機能なので、期待しています

1
1
サンリビング株式会社

2019.12.02

応援コメントありがとうございます。
ご期待に応えられればとてもうれしいです。
商品入荷を確認しておりますので、お届けまでもうしばらくお待ちください。

sumiamane

2019.11.30

sumiamane

昨日Talkleを知ったばかりで、少し悩みましたが、翻訳のデモ動画を拝見し支援させていただくことに決めました。Wi-Fi未接続での精度や速度も見られら尚良かったですが、自分で確認する事にいたします。

1
1
サンリビング株式会社

2019.12.02

応援コメントありがとうございます。
素人が撮影したつたないデモ動画で支援して頂きうれしいです。
ご案内している通り、Wi-Fi未接続の場合は翻訳精度と反応速度が劣ります。速度に関しては(シャットダウン状態からの起動)初回毎翻訳時にしばらく時間がかかります。(内蔵辞書を参照するため)2回目以降は、少し反応速度が上がります。
お届けまでもうしばらくお待ちください。